Potrebujete tolmačenje? Kaj je tolmačenje?

Nahajate se tukaj :
Domov » Novica » Potrebujete tolmačenje? Kaj je tolmačenje?
Potrebujete tolmačenje? Kaj je tolmačenje?
April 22, 2013

Potrebujete tolmačenje? Kaj je tolmačenje?

Niso še odkrili jezika, ki bi izrazil naenkrat, kar človek opazi s trenom očesa.
(Nathalie Sarraute)

Pogosto se zgodi, da zamenjujemo pojma tolmačenje in prevajanje. V praksi se je pokazalo, da oba pojma kar enačimo. Potem pa se izkaže, da stranka potrebuje npr. tolmačenje. Zato ne bo odveč, če na tem mestu razložimo ta pojem.

SSKJ (Slovar slovenskega knjižnega jezika, 1998) geslo tolmačiti razlaga kot »1. prevajati: tolmačiti pogovor; tolmačiti iz nemščine v slovenščino 2. razlagati, pojasnjevati: tolmačiti komu svoje načrte / … 3. igrati, interpretirati: vlogo tolmači mlajša igralka …

Tako je prvi pomen pojma vezan na pogovor. Lahko povzamemo, da gre tudi pri tolmačenju za prevajanje, vendar ustno in ne pisno. In tu je bistvena razlika med prevajanjem in tolmačenjem. Tolmačenje pride v poštev pri ustnem komuniciranju; na sestankih, sejah, konferencah, predavanjih, simpozijih, obiski na terenu, delovna kosila …

Seveda moramo vedeti, kakšno vrsto tolmačenja potrebujemo. Ločimo namreč:

  • simultano tolmačenje: ko tolmač sedi v zvočno izolirani kabini. Govorec v dvorani govori v mikrofon, tolmač ga posluša prek slušalk in skoraj hkrati prenese sporočilo v svoj mikrofon;
  • konsekutivno tolmačenje: tolmač nastopi, ko govorec zaključi govor. Tolmač sedi pri govorcih in si dela zapiske, po govoru pa prenese celotno sporočilo v izbrani jezik.
HTML5 Valid page